Великие трагедии в русских переводах. Ромео и Джульетта

На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую — большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира. Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в «золотой фонд» российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода трагедии «Ромео и Джульетта» (1595). Их авторы — А.Григорьев, Т.Щепкина-Куперник, Б.Пастернак.

Артикул: IMP-850359

14.00

Доступно для предзаказа

Доступно для предзаказа

Информация о книге

Издательство: ПРОЗАиК
Год: 2016
Страницы: 496
ISBN: 978-5-91631-209-6
Язык: Russian
Серия: Великие трагедии в русских переводах
15 человек сейчас смотрят этот товар!
  • Доставка По Литве, Латвии, Эстонии и в страны ЕС.
    Бесплатно от 25 € (по Прибалтике) и от 55 € (в ЕС).

Заказы, оформленные до 14:00, отправляются в тот же день.

  • Банковская карта (VISA / Mastercard) — моментально.
    Банковский перевод — 2–3 рабочих дня.

Все платежи защищены.

  • 14 дней на возврат.
    Товар должен быть в новом состоянии, с чеком.

Брак — замена или возврат.