Сергей Солоух — российский прозаик и публицист, который известен не только своими романами, рассказами и эссе, но и многолетними исследованиями жизни и творчества Ярослава Гашека. И не случайно «Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» Сергея Солоуха — один из бестселлеров жанра литературного комментария как в книжном формате, так и в электронном море интернета. Новая книга Сергея Солоуха, которую читатель держит в руках, — счастливый выход за все и всяческие жанровые рамки. Это мозаика из переведенных впервые на русский писем Ярослава Гашека и Ярмилы Майеровой и рассказа о жизни и обстоятельствах, в которых эти удивительные послания появились. Получилась, с одной стороны, необыкновенно трогательная история двух безнадежно влюбленных людей, интересная буквально всем и каждому, а с другой стороны, вполне оригинальный и вместе с тем точно так же всем и каждому понятный литературоведческий текст, объясняющий, из какого жизненного материала вышел и как получился знаменитый роман Ярослава Гашека о бравом солдате Швейке. Это первая полная книжная версия оригинального текста Сергея Солоуха. Сокращенная была опубликована в журнале «Новый мир» в начале 2022 года и сразу же вошла в почетный длинный список премии «Большая книга». Таким образом, в ваших руках одна из сорока восьми лучших книг этого года, по мнению экспертов самой крупной и известной литературной премии России.
Никому ни за что ничего не будет
€15.00
Доступно для предзаказа
Доступно для предзаказа
Информация о книге
Автор: Сергей С.
Издательство: Печать по требованию
Год: 2022
Страницы: 141
ISBN: 978-5-517-07534-5
Язык: Russian
Серия: Пальмира - проза
Užsakymo dažnumas: Еженедельно
📅 Планируемая доставка: 4 мая 2026 года(под заказ)
17
человек сейчас смотрят этот товар!
Заказы, оформленные до 14:00, отправляются в тот же день.
Все платежи защищены.
Брак — замена или возврат.