На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую — большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира. Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в «золотой фонд» российской переводческой школы.В настоящий сборник вошли три перевода трагедии КОРОЛЬ ЛИР (1605). Их авторы — А.Дружинин, М.Кузьмин, Б.Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
Король Лир.Великие трагедии в русских переводах +с/о
€14.00
Доступно для предзаказа
Доступно для предзаказа
Информация о книге
Автор: Шекспир Уильям
Издательство: ПРОЗАиК
Год: 2014
Страницы: 543
ISBN: 978-5-91631-208-9
Язык: Russian
Серия: Великие трагедии в русских переводах
Užsakymo dažnumas: Еженедельно
📅 Планируемая доставка: 11 мая 2026 года(под заказ)
18
человек сейчас смотрят этот товар!
Заказы, оформленные до 14:00, отправляются в тот же день.
Все платежи защищены.
Брак — замена или возврат.