Янки при дворе короля Артура

«Первый по-настоящему американский писатель» — так назвал Марка Твена Уильям Фолкнер. Мастер народных баек и путевых очерков, комических картин нравов и философских притч, историй об ангелах и скачущих лягушках — Твен умел говорить обо всем, что есть на этом (и на том) свете. Если «Приключения Гекльберри Финна» были самой важной книгой Марка Твена для первой половины XX века, то «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (1889) — едва ли не самая актуальная для наших дней. Современники читали роман как пародию на «артуриану», сатиру на «феодальные» нравы викторианской Англии и прославление американской демократии, но спустя почти сто тридцать лет вполне очевидно, что великого юмориста интересовали куда более серьезные вопросы. Может ли один человек изменить ход истории? Возможно ли целую страну, целую эпоху научить думать по-новому, если людей веками учили не думать вообще? И какую цену придется платить за социальные эксперименты? Смешная и трагичная, циничная и трогательная книга Марка Твена — история первого «попаданца» задолго до того, как они заполонили книжные полки.Сопроводительная статья Михаила Назаренко Михаил Иосифович Назаренко (род. 1977) — литературовед, критик, переводчик, доцент кафедры русской филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко.

Артикул: IMP-899944

19.20

Доступно для предзаказа

Доступно для предзаказа

Информация о книге

Автор: Твен Марк
Издательство: Время
Год: 2017
Страницы: 416
ISBN: 978-5-00112-005-6
Язык: Russian
Format: 165x126x20
Серия: Проверено временем
Užsakymo dažnumas: Еженедельно
📅 Планируемая доставка: 4 мая 2026 года(под заказ)
13 человек сейчас смотрят этот товар!
  • Доставка По Литве, Латвии, Эстонии и в страны ЕС.
    Бесплатно от 25 € (по Прибалтике) и от 55 € (в ЕС).

Заказы, оформленные до 14:00, отправляются в тот же день.

  • Банковская карта (VISA / Mastercard) — моментально.
    Банковский перевод — 2–3 рабочих дня.

Все платежи защищены.

  • 14 дней на возврат.
    Товар должен быть в новом состоянии, с чеком.

Брак — замена или возврат.