Великие трагедии в русских переводах. Ромео и Джульетта

На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую — большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира. Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в «золотой фонд» российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода трагедии «Ромео и Джульетта» (1595). Их авторы — А.Григорьев, Т.Щепкина-Куперник, Б.Пастернак.

Prekės kodas: IMP-850359

14.00

Išankstinis užsakymas

Išankstinis užsakymas

Knygos informacija

Leidykla: ПРОЗАиК
Metai: 2016
Puslapiai: 496
ISBN: 978-5-91631-209-6
Kalba: Russian
Serija: Великие трагедии в русских переводах
12 Automatinis paštomato parinkimas
  • Pristatymas Lietuvoje, Latvijoje, Estijoje ir kitose ES šalyse.
    Nemokamai nuo 25 € (Baltijos šalyse) ir nuo 55 € (ES).

Užsakymai, pateikti iki 14:00, išsiunčiami tą pačią dieną.

  • Banko kortelė (VISA / Mastercard) – apmokama iš karto.
    Bankinis pavedimas – 2–3 darbo dienos.

Visi mokėjimai yra saugūs.

  • 14 dienų grąžinimui.
    Prekė turi būti naujos būklės, su pirkimo kvitu.

Brokuota prekė – keičiama arba grąžinama.